First English dictionary of ancient Greek since Victorian era ‘spares no blushes’
Words the most recent Greek lexicon translated as ‘to wench’ or ‘do one’s need’ have been given much earthier new readings for modern students of classics
Victorian attempts to veil the meanings of crude ancient Greek words are set to be brushed away by a new dictionary 23 years in the making. It is the first to take a fresh look at the language in almost 200 years and promises to “spare no blushes” for today’s classics students.
The late scholar John Chadwick first came up with the idea to update HG Liddell and Robert Scott’s 1889 dictionary, the Intermediate Greek-English Lexicon, in 1997. An abridged version of a lexicon published in 1843, the Liddell and Scott had never been revised, and is packed with antiquated terms and modestly Victorian translations of the more colourful ancient Greek words. Despite this, it remains the most commonly used reference work for students in English schools and universities.
It was initially thought that Chadwick’s project would take five years, but Cambridge professor James Diggle, who was then chair of the advisory committee, said it soon became clear that the Intermediate Lexicon was “too antiquated in concept, design and content”, and the team would need to start afresh.
Diggle and his fellow editors then set out on the “Herculean task” of rereading most examples of ancient Greek literature, from Homer to the early second century AD. They then worked through the 24 letters of the Greek alphabet to create a modern guide for today’s students to the meanings of ancient Greek words and their development through the years. The lexicon is the first to be based on an entirely new reading of the Greek texts since 1843.
READ MORE
deadpoet117 reblogged this from anthroaddict
aquaeryn liked this sokibuscus reblogged this from iampikachuhearmeroar
angualupin reblogged this from amarguerite
pareidoliaonthemove liked this
asexualenjolras01 liked this thatguy-2357 liked this
bwv131 liked this
stop-entropy-lie-down liked this
graphothek reblogged this from soft-raining
midamrevenant reblogged this from soft-raining
soft-raining reblogged this from amarguerite
big-flrda-kys liked this dlasta reblogged this from amarguerite
evil-hat liked this
ladyloveandjustice liked this kireisutaa liked this
chocolateinthelibrary liked this
sailor-andromeda reblogged this from emptysurface
lupawolfe76 reblogged this from iampikachuhearmeroar
weisstheiss liked this fanficconnoisseurartbeginner reblogged this from capu7-mor7uum
fanficconnoisseurartbeginner liked this
capu7-mor7uum reblogged this from iampikachuhearmeroar
capu7-mor7uum liked this shitposting-hobbits-to-gallifrey liked this
spyro-nolactone liked this
alibrariangoestoikea reblogged this from dragontheliz dragontheliz liked this
dragontheliz reblogged this from iampikachuhearmeroar
jellybat reblogged this from iampikachuhearmeroar
jellybat liked this
a-need-for-restful-sleep reblogged this from iampikachuhearmeroar
a-need-for-restful-sleep liked this antichrists-little-brother liked this
sokibuscus liked this
iampikachuhearmeroar reblogged this from mankillercalledbunny
minecraft-stede liked this
bellafuga reblogged this from mythologicalmango
mythologicalmango reblogged this from amarguerite
greekbaker liked this
q-and-me reblogged this from spacesapphist
longhornedcowfish reblogged this from spacesapphist ebookporn posted this
Words the most recent Greek lexicon translated as ‘to wench’ or ‘do one’s need’ have been given much earthier new...
- Show more notes
