Radio Blue Heart is on the air!
why are bats called bats?

linguisten:

awed-frog:

because they look like flying mice [Danish: flagermus, German: Fledermaus, Luxembourgish: Fliedermaus, Swedish: fladdermus]

because they look like half mice and half owl [French: chauve-souris]

because they look like half mice and it’s not 100% clear what the other half is [Ladin: utschè-mezmieur, Catalan: rat-penat, Lombard: mezzarat]

because apparently they make a flap flap noise [English: bat]

because they’ve got badass leather wings [Gaelic: sciathàn leathair, Old Norse: leðrblaka]

because they look like cute nocturnal butterflies [Maltese: farflett il-lejl]

because they’re probably, like, blind mice [Serbo-croatian: sismis, Portugese: morcego, Spanish: murcíelago, Arabic: khaffash]

because they fly at night [Italian: pipistrello, Slovenian: netopir, Polish: nietoperz, Greek: nykterides, Farsi: shab parreh]

image

Originally posted by daily-batty-dose

So bat literally means flapper. You’re welcome.

This, my friends, this is true etymology. Explaining why something is named the way it is, finding patterns and principles of meaning, not just tracing a word’s form back through time (which, admittedly, is oftentimes a prerequisite for exploring the former).

  1. belfrydweller reblogged this from draculasdaughter
  2. rosetyler42 reblogged this from f-mhoteltransylvaniacomicseries
  3. onlythephoenix reblogged this from torpedozone
  4. torpedozone reblogged this from cockleshells
  5. atommalily reblogged this from chaoscoordinatordiaries
  6. ohspiteohhell reblogged this from dedalvs
  7. oblviousoctober reblogged this from rottinginvelvet
  8. birdwafflecereal reblogged this from twilit-tragedy
  9. take-2-the-sky reblogged this from twilit-tragedy
  10. twilit-tragedy reblogged this from briosca-sa-speir
  11. fondofeveryprickle reblogged this from waltzing-with-my-inner-geek
  12. error404-tt-notfound said: You’re very welcome! I believe Khoffash would have the etymology same as the Arabic word for bat, as the two languages are sort of mixed together, mostly in Iran. But I can look more into it if you want to.
  13. luxidoptera reblogged this from rotten-dan
  14. awed-frog said: @artemis-the2nd - Thank you for correcting that! Do you have an etimology for khoffash?
  15. error404-tt-notfound said: Sorry to be that person, but in Farsi Shab Parreh is a kind of moth. In Farsi we can bats Khoffash
  16. oocmira reblogged this from akechu
  17. awed-frog posted this