Amōris ignēs sī sentīrēs, mūliō, magis properārēs, ut vidērēs Veneram. Dīligō iuvenem venustum: rogō, punge, iāmus. Bibistī: iāmus; prēnde lōra et excute, Pompeiōs dēfer, ubi dulcis est amor.
“If you were to perceive the fires of love, mule-driver, you would hurry more so that you might see Venus. I love an attractive youth: I ask you, spur on the horse, let us go! You have drunk: let us go; seize the reins and shake them out! Transport me to Pompeii, where love is sweet.”
A graffito in Pompeii possibly composed by a woman.
(via ancientpeoples)